Có nhiều người thắc mắc về câu nói yểu điệu thục nữ quân tử hảo cầu là gì? Nguồn gốc, ý nghĩa của câu yểu điệu thục nữ quân tử hảo cầu như thế nào? Bài viết hôm nay chuthapdoquangninh.org.vn sẽ giải đáp tất cả những điều này, theo dõi nhé!
Ý nghĩa yểu điệu thục nữ quân tử hảo cầu là gì?
Để hiểu rõ hết nghĩa của câu yểu điệu thục nữ quân tử hảo cầu chúng ta sẽ đi xét nghĩa của từng từ. Cụ thể:
- Yểu điệu: Là sự dịu dàng, nhã nhặn, tỏa sáng sức hút, những người phụ nữ có nội hàm bên trong tâm hồn.
- Thục nữ: Là người phụ nữ thiện lương, nho nhã.
- Quân tử: Trong văn hoá Trung Quốc những nam nhân có địa vị cao quý, nhân phẩm tốt, cao thượng
- Hảo: Tốt
- Cầu: Mang nghĩa là đôi lứa.
Như vậy yểu điệu thục nữ quân tử hảo cầu có nghĩa là người con trai tốt sẽ luôn muốn tìm kiếm một người con gái dịu dàng, hiền thục, đoan trang, đức hạnh làm người bạn đời, xứng đôi vừa lứa.
Xem thêm:
- Quân tử nông chân tiểu nhân nông bụng là gì? Có đúng không?
- Thượng lộ bình an là gì? Những câu chúc thượng lộ bình an hay, ý nghĩa
- Giải đáp: Hữu danh vô thực nghĩa là gì?
- Ngũ phúc lâm môn là gì? Tranh ngũ phúc lâm môn treo ở đâu?
Nguồn gốc của câu nói Yểu điệu thục nữ quân tử hảo cầu
Yểu điệu thục nữ quân tử hảo cầu là 2 câu thơ được trích ra từ chương I của bài thơ “Quan Thư” trong Kinh Thi thuộc Tứ thư Ngũ Kinh. Quan Thư là bài thơ mở đầu trong phần Quốc Phong, cũng là mở đầu cho toàn bộ quyển Kinh Thi. Điều này cho thấy rằng là bài thơ này đã tồn tại từ rất lâu khoảng hơn 2.600 năm.
Nguyên văn 4 câu thơ trong bài Quan Thư đó là:
Quan thư
Quan quan thư cưu,
Tại hà chi châu.
Yểu điệu thục nữ,
Quân tử hảo cầu.
關關雎鳩,
在河之洲。
窈窕 淑女,
君子 好逑。
Dịch nghĩa là:
Đôi chim thư cưu hót họa nghe quan quan,
Ở trên cồn bên sông.
Người thục nữ u nhàn,
Phải là lứa tốt của bậc quân tử.
Dịch thơ:
Quan quan kìa tiếng thư cưu,
Bên cồn hót họa cùng nhau vang dầy.
U nhàn thục nữ thế này,
Xứng cùng quân tử sánh vầy lứa duyên.
“Quân tử” trong bài này để chỉ vua Văn Vương nhà Chu khi tuyển chọn người vợ trinh thục cho mình. Từ “nữ” trong bài thơ để chỉ nàng Thái Tự, vợ của vua Văn Vương, là người con gái rất mực trinh thục, có dung mạo đoan trang, nội tâm cao quý.
“Quan quan” là tiếng hót của loài chim nước thư cưu. Truyền thuyết kể rằng thư cưu chỉ sống với một người bạn đời cố định, là loài chim trung trinh son sắt, cũng như vợ chồng gắn bó bên nhau trọn đời, không bao giờ có hành vi phóng đãng. Bài thơ đã miêu tả vị quân tử khi đứng ở bên bến nước nhìn thấy hai con chim thư cưu cùng hót họa, sóng đôi bên nhau. Từ đó cảm ngộ rằng bản thân mình cũng cần có một người bạn đời đôi chim kia vậy.
Câu nói “yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu” xuất phát từ bài Quan Thư nằm trong trong Quốc Phong – Chu Nam. Cái mà bài thơ Quan Thư này nói tới đó chính là đạo đức, phẩm hạnh của các phi tần chốn hậu cung và nói về chuyện hôn sự của Chu Văn vương và Thái Tự.
Vì vậy, Quan thư được người xưa cho rằng đó là quyển thơ để giáo hóa luân lý mẫu mực, để bách tính hiểu rằng, khi quân tử chọn bạn đời, thì nên coi trọng đạo đức, phẩm hạnh của người đó hơn là ngoại hình, trên làm dưới theo.
Chọn vợ nên lấy đức hơn là lấy sắc, phụ nữ thì nên lấy đức hạnh làm trọng thì gia đình mới có thể yên ấm, ổn định, hòa thuận, từ đó phong tục xã hội thuần phác và thiên hạ thái bình.
Trên đây là những chia sẻ về yểu điệu thục nữ quân tử hảo cầu là gì và nguồn gốc, ý nghĩa của câu nói này. Mong rằng với những thông tin trong bài viết sẽ giúp bạn giải đáp được thắc mắc của mình. Để tìm hiểu thêm nhiều kiến thức thú vị khác hãy thường xuyên truy cập vào chuthapdoquangninh.org.vn nhé!